
Kingdom Come Deliverance 2 настолько популярен, что разработчики выпустили несколько бесплатных обновлений, и разговоры о сиквеле нарастают. Однако недавние решения в Warhorse Studios вызвали некоторую обеспокоенность. Изменения в руководстве и приоритетах компании привели к опасениям, что потенциальный сиквел может не оправдать ожиданий фанатов.
Снова попал в тюрьму за кражу яблока?
Справедливость по-богемски. Здесь ты найдёшь единомышленников, которые тоже пытаются освоить боёвку, не могут выиграть в кости и с нетерпением ждут, когда Индро снова пойдет мстить.
Иисус Христос с нами!Выпущенная в 2025 году, Kingdom Come Deliverance 2 быстро стала одной из лучших RPG, признанной за свою уникальную перспективу сверху и свободу, которую она давала игрокам, чтобы формировать развитие Генри. Игра предлагала невероятно захватывающий опыт, где каждое решение значимо влияло на историю, персонажей и окружающий мир. Учитывая её обширный контент, дополненный загружаемыми дополнениями, кажется весьма вероятным появление продолжения в будущем.
Главного переводчика Kingdom Come Deliverance 2 уволили в пользу ИИ.

Warhorse Studios, компания-разработчик игр, расположенная в Чешской Республике, изначально разрабатывает свои игры, уделяя приоритетное внимание чешскому языку. Недавно они расстались со своим ведущим переводчиком с чешского на английский, Максом Хейтманком, в связи с изменениями в компании в 2026 году. Хотя кадровые перестановки обычны, недавние комментарии Хейтманка указывают на потенциальные опасения относительно будущего направления Warhorse Studios.
После четырех лет работы в Warhorse, Даниэль Хейтманек поделился подробностями на Reddit о своем недавнем увольнении. Он говорит, что его неожиданно вызвали на встречу в конце марта 2026 года и сообщили, что компания увольняет его для повышения эффективности и сокращения расходов. Наиболее тревожно, что Хейтманек утверждает, что ему сказали, что его переводческая работа будет заменена искусственным интеллектом в течение месяца.
Недавно, Kingdom Come Deliverance 2 претерпела значительные изменения в обновлении, что потребовало обширного перевода для различных языковых версий. Хотя Warhorse Studios напрямую не комментировали заявления бывшего сотрудника, они выразили признательность всем, кто участвовал в их работе. Они предпочли не обсуждать конкретные кадровые вопросы публично, но растёт обеспокоенность, что рассказ сотрудника о произошедшем соответствует действительности.
Переводы игр часто являются основой для игроков, знакомящихся с новыми тайтлами в любом жанре.

Многие геймеры могут не считать перевод чем-то важным, но на самом деле он имеет решающее значение для успеха игры. Это удивительно упускаемая из виду часть разработки игр, и это основная причина, по которой игры могут выйти на глобальную аудиторию, а не ограничиваться своей страной происхождения. Весь жанр JRPG, например, зависит от хороших переводов с японского на другие языки, позволяя популярным тайтлам, таким как Final Fantasy, Persona, Chrono Trigger, и Dragon Quest быть оцененными игроками по всему миру.
Простая замена человеческих переводчиков на ИИ, вероятно, вызовет проблемы, поскольку переводы ИИ часто содержат множество ошибок. Использование ИИ для полной замены детальной работы переводчика – которая включает в себя тщательное редактирование и проверку фактов – еще более рискованная идея. Неясно, будет ли у Warhorse Studios кто-то проверять переводы, сгенерированные ИИ, и без этого надзора их будущие игры или маркетинговые материалы могут быть очень трудны для понимания игрокам за пределами Чешской Республики, что приведет к значительной путанице.
Любая потенциальная Kingdom Come Deliverance 3 может быть невозможна для понимания.

Плохие переводы могут серьезно повредить эффект погружения в потенциальную Kingdom Come Deliverance 3. Первая игра предлагала огромное количество вариантов выбора, но эта свобода зависела от понимания этих опций игроками. Поскольку серия уже бросает вызов игрокам сложным геймплеем, добавление разочарования от неясных или неточных переводов может быстро испортить новую игру.
Недавняя полемика вокруг использования ИИ компанией Warhorse не удивляет, учитывая более ранние заявления руководства студии. Даниэль Вавра, один из основателей, ранее выразил положительное отношение к ИИ-фильтрам изображений для технологии NVIDIA DLSS 5, даже предположив, что они могут стать экономически эффективной альтернативой трассировке лучей. Эта восторженная поддержка, в сочетании с комментариями вроде «нет способа остановить ненавистников», создала среду, в которой ситуация с переводчиком, Хейтманеком, стала более вероятной.
Независимо от этических проблем, окружающих генеративный ИИ, использование его для сокращения расходов путем замены человеческого труда редко бывает хорошей идеей. Любой контент, созданный ИИ для потенциальной Kingdom Come Deliverance 2, почти наверняка будет ниже качеством, чем работа, выполненная людьми, и этот сдвиг в конечном итоге может повредить репутации Warhorse Studios – потеря, которая намного превышает любые деньги, которые они могут сэкономить.
Warhorse Studios теперь использует ИИ для перевода вместо человеческого переводчика. Что вы думаете об этом изменении? Поделитесь своим мнением в комментариях или обсудите это на ComicBook Forum!
https://comicbook.com/gaming/news/kingdom-come-deliverance-2-kcd2-kcd3-setting-game/embed/#
Смотрите также
- ФСК Россети акции прогноз. Цена акций FEES
- Южуралзолото ГК акции прогноз. Цена акций UGLD
- Где купить и починить обувь в Kingdom Come: Deliverance 2
- Россети Московский регион акции прогноз. Цена акций MSRS
- Первый Берсеркер Хазан: лучшая сборка двуручного меча
- Расположение сундуков ‘Затуманенная Тюрьма’ в WWM (Where Winds Meet)
- Мосэнерго акции прогноз. Цена акций MSNG
- Monster Hunter Wilds: Как победить Гипсероса (слабости и награды)
- Россети Центр и Приволжье акции прогноз. Цена акций MRKP
- Лучшее время для обмена фунтов на малайзийские ринггиты — прогноз, которому можно верить
2026-04-02 19:17